Page no 80 God wants you to know

Mohammad Ekram
By -
0

 The Qur'an is the holy book of Islam, revealed to Prophet Muhammad S.A over 23 years.

It is written in Arabic and serves as a guide for life, spirituality, and morality.

Comprising 114 chapters (Surahs), it emphasizes faith, compassion, and justice.

Muslims consider it the ultimate source of divine wisdom and guidance.


Page no 80 God wants you to know


A short briefing of Surah Al Imran verse 91 to 95.


                    ŲØِŲ³ْŁ…ِ اللَّهِ الرَّŲ­ْŁ…َنِ الرَّŲ­ِŁŠŁ…


Verse 91


Arabic: Ų„ِنَّ Ų§Ł„َّŲ°ِŁŠŁ†َ كَفَŲ±ُوا وَŁ…َŲ§ŲŖُوا وَهُŁ…ْ كُفَّŲ§Ų±ٌ فَŁ„َن يُŁ‚ْŲØَŁ„َ Ł…ِنْ Ų£َŲ­َŲÆِهِŁ… Ł…ِّŁ„ْŲ”ُ Ų§Ł„ْŲ£َŲ±ْŲ¶ِ Ų°َهَŲØًŲ§ وَŁ„َوِ افْŲŖَŲÆَىٰ ŲØِهِ ۗ Ų£ُŁˆŁ„َٰŲ¦ِكَ Ł„َهُŁ…ْ Ų¹َŲ°َŲ§ŲØٌ Ų£َŁ„ِŁŠŁ…ٌ وَŁ…َŲ§ Ł„َهُŁ… Ł…ِّن نَّŲ§ŲµِŲ±ِŁŠŁ†َ


Meaning: Those who disbelieve and die as disbelievers, even if they offer a world full of gold as ransom, it will not be accepted. They will face a painful punishment, and no one will help them.

Image 

God wants you to know

God wants you to know 

Explanation :

God wants you to know that rejecting faith has serious consequences. This verse addresses those who persistently deny the truth of God’s message and die in that state of disbelief. It emphasizes that no amount of worldly wealth, even if it fills the entire earth, can save them from the consequences of their choices. The imagery of gold highlights the futility of material possessions in the face of divine judgment. Faith, not wealth, is what matters to God, and this verse serves as a stark reminder to prioritize spiritual commitment over worldly gains.


The “painful punishment” mentioned refers to the consequences in the Hereafter for those who knowingly reject God’s guidance. This is not about temporary suffering but an eternal outcome for those who choose disbelief despite clear signs. The verse underscores God’s justice—everyone is given a chance to believe, but those who persist in denial cannot escape accountability. The absence of helpers emphasizes that no one can intervene or intercede for them once divine judgment is passed, highlighting individual responsibility.


God wants you to know that this verse is a call to reflect on one’s beliefs and actions before it’s too late. It encourages sincerity and submission to God’s guidance while there is still time. The message is not one of fear alone but a reminder of the importance of aligning one’s life with truth and faith. By addressing the disbelievers directly, the verse invites everyone to reconsider their path and seek forgiveness, as God is always ready to accept sincere repentance.


Verse 92


Arabic: Ł„َن ŲŖَنَŲ§Ł„ُوا Ų§Ł„ْŲØِŲ±َّ Ų­َŲŖَّىٰ ŲŖُنفِŁ‚ُوا Ł…ِŁ…َّŲ§ ŲŖُŲ­ِŲØُّŁˆŁ†َ ۚ وَŁ…َŲ§ ŲŖُنفِŁ‚ُوا Ł…ِن Ų“َيْŲ”ٍ فَŲ„ِنَّ اللَّهَ ŲØِهِ Ų¹َŁ„ِŁŠŁ…ٌ


Meaning: You will not achieve righteousness until you give from what you love. Whatever you give, God knows it well.


Explanation :

God wants you to know that true righteousness requires sacrifice. This verse teaches that spiritual growth comes from giving up things you cherish for the sake of God. It’s not just about giving what’s easy or surplus but about sharing what holds personal value—be it wealth, time, or effort. This act of charity purifies the heart, showing that your love for God surpasses your attachment to worldly things. The verse challenges believers to prioritize their faith over material desires.

The emphasis on giving from what you love highlights the sincerity of one’s intentions. Charity is not just a transaction; it’s a reflection of your commitment to God and others. Whether it’s helping the needy or supporting a good cause, the act of giving strengthens your connection to God’s path. The verse reassures that God is fully aware of every act of giving, no matter how small, ensuring that nothing goes unnoticed or unrewarded. This divine knowledge encourages believers to give selflessly, trusting in God’s wisdom and justice.


God wants you to know that this verse is a call to action. It invites you to evaluate what you hold dear and consider how you can use it to benefit others. True righteousness is not just about avoiding sin but actively doing good with a sincere heart. By giving what you love, you demonstrate faith in God’s provision and grow closer to Him. This verse inspires a life of generosity, reminding you that God sees and values every effort made for His sake.


Verse 93


Arabic: كُŁ„ُّ الطَّŲ¹َŲ§Ł…ِ كَانَ Ų­ِŁ„ًّŲ§ Ł„ِّŲØَنِي Ų„ِŲ³ْŲ±َŲ§Ų¦ِŁŠŁ„َ Ų„ِŁ„َّŲ§ Ł…َŲ§ Ų­َŲ±َّŁ…َ Ų„ِŲ³ْŲ±َŲ§Ų¦ِŁŠŁ„ُ Ų¹َŁ„َىٰ نَفْŲ³ِهِ Ł…ِن Ł‚َŲØْŁ„ِ Ų£َن ŲŖُنَŲ²َّŁ„َ التَّوْŲ±َŲ§Ų©ُ ۗ Ł‚ُŁ„ْ فَŲ£ْŲŖُوا ŲØِالتَّوْŲ±َŲ§Ų©ِ فَŲ§ŲŖْŁ„ُŁˆŁ‡َŲ§ Ų„ِن كُنتُŁ…ْ ŲµَŲ§ŲÆِŁ‚ِŁŠŁ†َ


Meaning: All food was lawful for the Children of Israel, except what Israel (Jacob) forbade for himself before the Torah was revealed. Say, “Bring the Torah and read it, if you are truthful.”


Explanation :

God wants you to know that divine laws are clear and purposeful. This verse addresses a historical context, clarifying that before the Torah was revealed, the Children of Israel had no dietary restrictions except those Jacob (referred to as Israel) chose for himself. This could include personal vows or abstentions he made out of devotion. The verse corrects any misconceptions, particularly among some Jews of the time, who claimed certain foods were always forbidden. It emphasizes that divine laws came with the Torah, not before.


The challenge to “bring the Torah and read it” is a call for evidence. God instructs the Prophet Muhammad to confront those who make false claims about dietary laws by asking them to refer to their own scripture. This highlights the importance of verifying beliefs with authentic sources and not relying on hearsay or tradition. It also shows God’s confidence in the truth of His message, as the Torah would confirm the Quranic statement. The verse promotes intellectual honesty and accountability in matters of faith.


God wants you to know that truth must be sought with sincerity. This verse encourages you to question unfounded claims and seek knowledge from reliable sources. It reminds you that God’s guidance is consistent across His revelations, and misunderstandings arise when people deviate from the original scriptures. By emphasizing the Torah’s authority, the verse fosters respect for divine books while urging you to align your beliefs with verified truth. It’s a call to be truthful and grounded in your spiritual journey, trusting God’s wisdom over human assumptions.


Verse 94


Arabic: فَŁ…َنِ افْŲŖَŲ±َىٰ Ų¹َŁ„َى اللَّهِ Ų§Ł„ْكَŲ°ِŲØَ Ł…ِن ŲØَŲ¹ْŲÆِ هَٰŲ°َŲ§ فَŲ£ُŁˆŁ„َٰŲ¦ِكَ هُŁ…ُ الظَّŲ§Ł„ِŁ…ُŁˆŁ†َ


Meaning: Whoever invents lies about God after this, they are the wrongdoers.


Explanation :

God wants you to know that fabricating lies about Him is a grave offense. This verse follows the challenge in verse 93, warning those who falsely attribute rules or teachings to God, especially after clear evidence has been presented. Such actions distort divine guidance and mislead others, making them a serious injustice. The term “wrongdoers” refers to those who knowingly spread falsehoods, betraying the truth for personal or communal gain.


The verse underscores God’s intolerance for deception in matters of faith. Inventing lies about God could include misrepresenting His laws, as some did with dietary restrictions, or creating false narratives about His commands. This is not just a personal sin but a harm to the community, as it confuses and misguides others. The verse serves as a reminder that God’s truth is sacred, and tampering with it carries heavy consequences. It calls for honesty and integrity in how we understand and share divine guidance.


God wants you to know that this verse is a warning to uphold truthfulness. It encourages you to be cautious about what you attribute to God and to verify your beliefs against authentic sources. Spreading falsehoods, intentionally or carelessly, disrupts the purity of faith and harms your relationship with God. This verse urges you to seek knowledge, speak truthfully, and avoid assumptions that distort God’s message. By doing so, you align yourself with justice and righteousness, ensuring your actions reflect the truth God has revealed. It’s a call to live with sincerity and respect for divine guidance.


Verse 95


Arabic: Ł‚ُŁ„ْ ŲµَŲÆَŁ‚َ اللَّهُ ۗ فَŲ§ŲŖَّŲØِŲ¹ُوا Ł…ِŁ„َّŲ©َ Ų„ِŲØْŲ±َاهِŁŠŁ…َ Ų­َنِيفًŲ§ ۖ وَŁ…َŲ§ كَانَ Ł…ِنَ Ų§Ł„ْŁ…ُŲ“ْŲ±ِكِŁŠŁ†َ


Meaning: Say, “God speaks the truth.” So follow the faith of Abraham, the upright, who was not one of the idol-worshippers.


Explanation :

God wants you to know that His truth is absolute and unchanging. This verse begins with a declaration of God’s truthfulness, affirming that His guidance is reliable and free from error. It then calls on people to follow the example of Abraham, described as “hanif” (upright), meaning someone devoted purely to God. Abraham’s faith was rooted in monotheism, free from associating partners with God, making him a model for all believers.

Abraham’s example is significant because he embodied sincere devotion and submission to God, even in the face of challenges. The verse corrects any claims that Abraham followed polytheism or other faiths, emphasizing that his path was one of pure monotheism. By urging people to follow his faith, the verse connects the message of Islam to the universal truth preached by all prophets. It invites believers to embrace a faith that is sincere, focused solely on God, and free from distortion.


God wants you to know that this verse is an invitation to pure faith. It encourages you to emulate Abraham’s unwavering commitment to God, rejecting any form of idolatry—whether physical idols or modern distractions like materialism or ego. Following Abraham’s faith means prioritizing God above all else, living with sincerity, and trusting in His truth. This verse reminds you that God’s guidance is consistent across time, and by aligning with it, you find a path to righteousness. It’s a call to reflect on your beliefs, purify your intentions, and live a life devoted to the one true God.

Post a Comment

0Comments

Post a Comment (0)
->