Page no 55 : God wants you to know

Mohammad Ekram
By -
0

 Page no 55 : God wants you to know


Surah Al Baqrah (Qur'an) 


A short briefing of Verse no 251 - 255

                 ŲØِŲ³ۡŁ… ٱللَّهِ ٱلرَّŲ­ۡŁ…َٰنِ ٱلرَّŲ­ِŁŠŁ…

Verse no 251


Fahazamoohum bi iznillaahi wa qatala Daawoodu jaaloota wa aataahul laahulmulka Wal Hikmata wa ‘allamahoo mimmaa yashaaa’; wa law laa daf’ullaahin naasa ba’dahum biba’dil lafasadatil ardu wa laakinnal laaha zoo fadlin ‘alal’aalameen


At last, they routed them by the leave of Allah, and David killed Jälût, and Allah gave him the sovereignty and the wisdom and taught him of what He pleased. And had it not been for Allâh repelling the people - some of them by the others - the earth would have been in a state of disorder; but Allâh is full of grace to the worlds.

Image


God wants you to know

God wants you to know


In Surah Al-Baqarah, verse 251 of the Qur'an, it is mentioned, "God wants you to know" that David's victory over JƤlƻt was not merely due to his own power, but also because of Allah's permission and divine will. The verse highlights that Allah granted David authority and wisdom, enabling him to overcome his foe. This triumph was more than just a military success; it was also a demonstration of divine intervention, illustrating the concept of divine will and destiny in Islam.

Additionally, the verse emphasizes Allah's involvement in human affairs, which prevents chaos and disorder on Earth. It suggests that without Allah's mercy and guidance, conflicts among people would lead to widespread turmoil. This teaching underscores Allah's ultimate control and dominion over the universe, including human matters.

The statement of Allah's grace extends beyond David's victory, encompassing His generosity towards all of creation. It serves as a reminder of Allah's love and compassion for the worlds, showing that His actions are motivated by kindness and benevolence. This attribute of Allah's character highlights the importance of seeking His guidance and relying on His wisdom to navigate life's challenges.

Overall, this verse from Surah Al-Baqarah reinforces Islam's belief in divine intervention and providence. It teaches that success and victory are the result of Allah's will, and that His grace maintains order in the universe. It encourages Muslims to trust in Allah's wisdom and mercy, acknowledging His authority over all aspects of existence.

Verse no 252


Tilka Aayaatul laahi natloohaa ‘alaika bilhaqq; wa innaka laminal mursaleen (End Juz 2)


These are the Messages of Allah, We recite them to you with the truth; and you are indeed (one) of the Messengers.

Surah Al-Baqarah, verse 252 of the Qur'an, conveys the profound lesson of divine revelation and the responsibility of the Messenger. It highlights the authenticity and truthfulness of Allah's messages as conveyed through His chosen Messengers. The verse begins with the statement, "These are Allah's Messages," affirming the divine origin and importance of the teachings contained in the Qur'an.

The phrase "God wants you to know" underscores the significance of understanding and internalizing the divine guidance contained in the Qur'an. It implies that Allah desires His creation to be aware of His teachings and to reflect on their meaning and implications in their lives. This divine message serves as a beacon, illuminating humanity's path to justice and wisdom.

"We recite them to you with truth" refers to the sincerity and accuracy with which the Qur'anic verses are delivered to the Messenger. It emphasizes the Messenger's unwavering commitment to faithfully transmit the divine revelations without alteration or distortion. The integrity of the recitation ensures that the Qur'an remains in its original form, free from human interference or modification.

The phrase "and you are indeed (one) of the Messengers" acknowledges Prophet Muhammad's esteemed position as Allah's chosen envoy. It emphasizes his vital role in conveying the divine message to humanity and guiding them on the path of righteousness. This acknowledgment underscores the Qur'an's authority and authenticity as Allah's final revelation, delivered through His Messenger for the guidance and benefit of all people.

Verse no 253


Tilkar Rusulu faddalnaa ba’dahum ‘alaa ba’d; minhum man kallamal laahu wa rafa’a ba’dahum darajaat; wa aatainaa ‘Eesab na Maryamal baiyinaati wa ayyadnaahu bi Roohil Qudus; wa law shaaa’al laahu maqtatalal lazeena mimba’dihim mim ba’di maa jaaa’athumul baiyinaatu wa laakinikh talafoo faminhum man aamana wa minhum man kafar; wa law shaaa’al laahu maq tataloo wa laakinnallaaha yaf’alu maa yureed (section 33)


We have made these Messengers excel one another. There are those of them to whom Allah has spoken much, and some of them He has exalted by many degrees of rank. And We gave Jesus, son of Mary, clear arguments, and We supported him with the blessed word (of God). Had Allah (so) willed, people (who came) after them (- the Messengers) would not have fought one another (particularly) after clear arguments had come to them, but (as it was) they differed one from another; so that some of them believed while others disbelieved. Had Allah (so) willed they would not have fought one another. Yet Allah does whatever He intends.

In Surah Al-Baqarah, verse 253 of the Qur'an, it is declared that God has elevated certain Messengers above others, granting different levels of revelation and praise. Among them is Jesus, son of Mary, who was blessed with clear signs and divine knowledge. This verse emphasizes that if God had willed, those who came after the Messengers would not have disputed, especially after receiving clear guidance. However, due to human nature, differences emerged, leading some to believe while others disbelieved.

The verse highlights the divine intent in allowing human free will to operate, even with the potential for conflict. It suggests that, while God could have prevented disagreements, He allows people to follow their own paths, resulting in diverse beliefs and actions. Nonetheless, it underscores that God's will always prevails, highlighting His omnipotence and control over all matters.

This verse reminds believers that, despite the existence of differing viewpoints and conflicts among humanity, God's overarching plan encompasses all outcomes. It is a call to faith and submission to God's will, recognizing His wisdom in allowing diversity and strife as part of the human experience. Ultimately, it conveys the idea that understanding and acceptance of God's decree are essential for navigating life's challenges.

In conclusion, this verse from Surah Al-Baqarah reflects on the diversity of Messengers, the inevitability of human differences despite divine guidance, and God's ultimate will in allowing free will to manifest. It emphasizes the importance of trusting in God's plan, even amidst human differences and conflicts.

Verse no 254


Yaa ayyuhal lazeena aamanoo anfiqoo mimmaa razaqnaakum min qabli ai yaatiya yawmul laa bai’un feehee wa la khullatunw wa laa shafaa’ah; walkaa firoona humuz zaalimoon


O you who believe! Spend (for the cause of Allah) out of that which We have provided you with, before there comes the Day wherein there shall be no buying and selling, nor friendship, nor intercession. Those who refuse to obey this (commandment) are the real wrongdoers (to themselves).

In verse 254 of Surah Al-Baqarah in the Qur'an, Muslims are reminded of their duty to spend in the way of Allah. The verse starts with the call "O you who believe!" addressing the believers and emphasizing their unique position and responsibility. It indicates that what follows is particularly significant for those who have accepted the faith.

The verse stresses the principle of spending from Allah's provisions before worldly transactions and relationships lose their significance. This serves as a reminder of the transient nature of material wealth and the ultimate accountability that believers must face. It underscores the importance of using one's resources for good and to benefit society.

The phrase "God wants you to know" reflects the divine purpose behind the command, suggesting that this directive is not arbitrary but rooted in higher wisdom. It indicates that fulfilling this obligation is more than just a cultural or societal expectation; it is an integral part of one's relationship with the Creator. It is a call to action based on spiritual awareness and respect for God's will.

Moreover, the verse concludes by highlighting the consequences of not fulfilling this obligation, describing those who refuse to comply as the "true wrongdoers." This emphasizes the seriousness of the matter and the moral imperative placed on believers to fulfill their duty of charity and giving. In essence, verse 254 of Surah Al-Baqarah serves as a moral guide, directing believers towards righteous conduct and reminding them of their accountability to Allah.

Verse no 255


Allahu laaa ilaaha illaa Huwal Haiyul Qaiyoom; laa taakhuzuhoo sinatunw wa laa nawm; lahoo maa fissamaawaati wa maa fil ard; man zal lazee yashfa’u indahooo illaa bi-iznih; ya’lamu maa baina aydeehim wa maa khalfahum wa laa yuheetoona bishai’im min ‘ilmihee illaa bimaa shaaa’; wasi’a Kursiyyuhus samaawaati wal arda wa laa Ya’ooduhoo hifzuhumaa; wa Huwal Aliyyul ‘Azeem


Allah, there is no other, cannot be and will never be one worthy of worship but He, the Ever Living, Self-Subsisting and All-Sustaining. Slumber overtakes Him not, nor sleep. Whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth belongs to Him. Who is there that will intercede with Him, save by His leave? He knows their future and their past; and they encompass nothing of His knowledge (of the things) except of such (things) as He (Himself) pleases (to tell). His knowledge and suzerainty extend over the heavens and the earth and the care of them both tires Him not. He is the Supreme, the Great.

"God wants you to know" that Surah Al-Baqarah, verse 255, also known as Ayat al-Kursi, provides profound insight into Allah's nature and attributes. This verse declares God's absolute sovereignty and uniqueness, stating that no other deity is worthy of worship. It highlights His eternal existence as the Ever-Living


Post a Comment

0Comments

Post a Comment (0)
->