God wants you to know page no - 22
Surah Bakra ( Al Qur'an )
A short briefing of verse 86 to 90 of Surah Al-Baqarah ( Al Qur'an ).
Verse 86
ŲØِŲ³ْŁ ِ Ų§ŁŁَّŁِ Ų§ŁŲ±َّŲْŁ َŁِ Ų§ŁŲ±َّŲِŁŁ
Ulaaa’ikal lazeenash tarawul hayaatad dunyaa bil aakhirati falaa yukhaffafu ‘anhumul ‘azaabu wa laa hum yunsaroon (section 10)
Image
God wants you to know
It is they who have taken the present life in preference to the Hereafter, therefore the agony shall not be reduced for them, nor they shall be helped (in any other way).
Verse 86 of the Qur'an's Surah Al-Baqarah underlines the consequences of favoring earthly life above the Hereafter. Those who choose the temporal pleasures of this life will find themselves without relief in the midst of adversity, and they will receive no help. This verse emphasizes the Quranic viewpoint on the fleeting nature of earthly pursuits and the eternal value of the Hereafter.
Individuals who emphasize instant satisfaction over spiritual considerations will suffer the repercussions of their actions, according to the passage. The term "agony" alludes to the anguish or suffering caused by this erroneous preference. The line emphasizes the gravity of their decision and its long-term consequences by highlighting that their anguish will not be alleviated.
Furthermore, the phrase "nor shall they be helped" underlines the isolation and lack of support for those who chose this life over the everlasting Hereafter. This lack of support serves as a sharp reminder of the need of aligning one's objectives with the Qur'anic ideals and principles.
This verse, in a broader sense, encourages believers to reflect on their decisions and to appreciate the fleeting nature of earthly pursuits. It acts as a divine directive, prompting individuals to prioritize their actions in accordance with spiritual and moral ideals, resulting in a more meaningful and permanent fulfillment in the Hereafter.
Verse 87
Wa laqad aatainaa Moosal Kitaaba wa qaffainaa mim ba’dihee bir Rusuli wa aatainaa ‘Eesab-na-Maryamal baiyinaati wa ayyadnaahu bi Roohil Qudus; afakullamaa jaaa’akum Rasoolum bimaa laa tahwaaa anfusukumus takbartum fafareeqan kazzabtum wa fareeqan taqtuloon
Indeed, We gave Moses the Scripture and sent Messengers after him in successive series. We also gave Jesus, son of Mary, clear arguments and strengthened him with the blessed word of God. (Is it not then unjust on your part that) whenever a Messenger came to you (O Jews!) With that (teaching) which did not suit your fancies, you behaved arrogantly? You belied some (Messengers) while others you seek to kill (even now).
The Qur'an's Surah Al-Baqarah (2:87) emphasizes the continuing chain of prophethood. It underlines that Allah placed the scripture on Moses and sent messengers after him in succession. Jesus, the son of Mary, was given unmistakable indications and strengthened by the holy word. The verse calls the Jews' arrogance into question, questioning if it is fair that anytime a messenger presented instructions opposed to their wishes, they answered with arrogance. The Jews are chastised for rejecting and even killing certain messengers.
This stanza serves as a reminder of the historical pattern in which individuals often respond with defiance and anger when confronted with messages that challenge their inclinations. It encourages thought on the necessity of humility and openness to divine instruction, regardless of personal preferences. The passage implies that strong resistance to truth, especially when conveyed by God-appointed messengers, is an unjust and deadly road. Overall, Surah Al-Baqarah emphasizes the recurring theme of divine guidance throughout history, as well as the need for humility and acceptance when confronted with God's chosen messengers' instructions.
Verse 88
Wa qaaloo quloobunaa ghulf; bal la’anahumul laahu bikufrihim faqaleelam maa yu’minoon
They said, 'Our hearts are storehouse of knowledge (so that we stand in no need of further teaching). Rather Allâh has deprived them of His mercy for their disbelief, with the result that little they believe.
Surah Al-Baqarah, the Qur'an's second chapter, verse 88, emphasizes an important feature of the human situation and the consequences of unbelief. In this verse, a group of people asserts that their hearts are already full with knowledge, signifying self-sufficiency and a lack of need for more instruction. The Quran, however, refutes this notion by claiming that Allah has robbed them of His mercy because of their lack of faith, rather than their lack of knowledge.
The poem emphasizes the need of humility and admitting one's need for heavenly direction. It calls into question the arrogance of individuals who assume they have all the information they need, reminding them that true wisdom is found in acknowledging the limitations of human understanding. The refusal to accept in Allah and follow His direction is portrayed as the main reason for being denied His mercy.
The term "little they believe" illustrates the repercussions of individuals who reject faith. It underlines that doubt reduces one's potential for authentic belief, hence restricting one's access to divine kindness. The phrase is a powerful reminder that actual knowledge and insight come from accepting Allah's instructions, and hubris in professing self-sufficiency leads to spiritual deprivation.
Surah Al-Baqarah, verse 88, emphasizes the dangers of hubris and self-proclaimed expertise, emphasizing that disbelief results in the withholding of Allah's kindness. The verse promotes humility by encouraging people to recognize their need on divine guidance for authentic understanding and belief.
Verse 89
Wa lammaa jaaa’ahum Kitaabum min ‘indil laahi musaddiqul limaa ma’ahum wa kaanoo min qablu yastaftihoona ‘alal lazeena kafaroo falammaa jaaa’ahum maa ‘arafoo kafaroo bih; fala ‘natul laahi ‘alal kaafireen
And (now) when there has come to them the glorious Book from Allâh, fulfilling that (Prophecy) which is already with them, and previous to that they had been praying for victory over those who disbelieved, yet when that (long awaited Prophet and the Qur'ân) came to them which they recognised (also to be the truth), they disbelieved in it. (And because of this rejection) the disapproval of Allah is the due for the disbelievers.
Surah Al-Baqarah, verse 89 of the Qur'an, depicts a community's paradoxical attitude to the coming of Allah's wonderful Book. The text implies that the community was aware of the impending coming of a heavenly messenger since they had been actively praying for triumph over the disbelievers. However, when the long-awaited Prophet and the Qur'an appeared before them, fulfilling the prophetic promises, they chose disbelieve.
This refusal, despite recognition of the truth, brings Allah's displeasure upon the disbelievers. The passage emphasizes the irony of a people that eagerly awaited heavenly guidance yet failed to recognize it when it arrived. The Qur'an, regarded as the ultimate source of guidance, is portrayed as a manifestation of their own wants and prayers.
Allah's disfavor is a punishment for their ingratitude and rejection of the holy message. It means that mere expectation and prayers for guidance are insufficient, and that actual acceptance and acknowledgment of the truth are essential. The verse provokes thought about the nature of believing and the human tendency to reject heavenly guidance even when it aligns with long-held expectations.
Surah Al-Baqarah, verse 89, in essence, serves as a stinging reminder of the duty that comes with divine revelation, as well as the consequences of turning away from the truth despite earlier ambitions. Rejecting the Qur'an, notwithstanding its fulfillment of prophesies, results in divine displeasure, underlining the need of sincere acceptance and commitment to Allah's instruction.
Verse 90
Bi’samash taraw biheee anfusahum ai yakfuroo bimaaa anzalal laahu baghyan ai yunazzilal laahu min fadlihee ‘alaa mai yashaaa’u min ibaadihee fabaaa’oo bighadabin ‘alaa ghadab; wa lilkaafireena ‘azaabum muheen
Evil is that thing they have sold themselves for that they should reject that (source of guidance) which Allah has revealed, grudging that Allah should send down His grace on such of His servants as He pleases. Thus they have incurred (His) displeasure after displeasure. There awaits these disbelievers a humiliating punishment
Surah Al-Baqarah, the Qur'an's second chapter, verse 90, offers a powerful message regarding the repercussions of rejecting Allah's instruction. It begins by stressing a heinous crime perpetrated by certain individuals who compromise their faith in pursuit of worldly gains or wants. Their activities are described in the verse as a transaction in which they willingly trade their spiritual well-being for transitory temporal rewards.
The central theme of the passage is the rejection of heavenly guidance. These people, motivated by their own desires or personal agendas, purposefully reject Allah's wisdom and instructions. This refusal is portrayed as an act of ungratefulness toward the ultimate source of wisdom and direction.
Furthermore, the verse elucidates the mistaken mentality of these people who are resentful of Allah delivering His grace on whomever He chooses. Their refusal to accept Allah's decision and the distribution of blessings reflects a deeper defect in their character, characterized by envy and ingratitude.
The ramifications of such behavior are stressed in the latter section of the verse. Individuals who reject Allah's guidance and hold animosity are said to suffer His wrath on a regular basis. This implies a cumulative effect, indicating a continuing condition of separation from divine favor and guidance.
The verse closes with a stern warning about the impending punishment for those who continue to reject Allah's teaching. The phrase "humiliating punishment" refers to both the severity and the debasement that awaits those who deliberately oppose divine wisdom.
Surah Al-Baqarah, verse 90, offers as a stinging reminder of the consequences of rejecting divine direction, depicting a story of spiritual compromise, ingratitude, and the unavoidable consequences for those who persist in such conduct.
%20(1).png)

Post a Comment
0Comments